sierpień
05

Rekord zgłoszeń w konkursie na przekład

W tegorocznej edycji konkursu na przekład opowiadania otrzymaliśmy największą w historii liczbę 544 prac spełniających wymagania formalne. Do 31 lipca na nasz adres mailowy wpłynęły zgłoszenia z Polski, Austrii, Francji, Hiszpanii, Holandii, Islandii, Niemiec, Norwegii, a nawet z Kanady.

Najchętniej wybierane okazało się opowiadanie angielskie i niemal 80% tekstów – 419 – to przekłady z tego języka. Otrzymaliśmy również 65 tłumaczeń z języka hiszpańskiego, 33 z niemieckiego, 17 z norweskiego i po pięć z języków koreańskiego oraz islandzkiego.

Nad wyborem najlepszych przekładów będzie obradować jury w składzie: Sława Lisiecka (j. niemiecki), Michał Kłobukowski (j. angielski), Marcin Kurek (j. hiszpański), Maria Gołębiewska-Bijak (j. norweski), Justyna Najbar-Miller (j. koreański) i Olga Hołownia (j. islandzki). Więcej o jurorach można przeczytać tutaj.

Ogłoszenie wyników i wręczenie nagród nastąpi podczas 10. Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania, który odbędzie się w dniach 1–5.10.2014 r. W tym roku pula nagród wynosi 3000 zł. Zwycięzcy zostaną wcześniej powiadomieni telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Dziękujemy wszystkim, którzy zdecydowali się zgłosić swoje prace i przypominamy, że młodzi twórcy mogą do 15 sierpnia wziąć udział w koordynowanym przez nas konkursie Flash Europa 28 na opowiadanie do 500 słów. Po więcej informacji zapraszamy na stronę projektu.