wrz.
16

Konkurs na przekład – werdykt jury


Okładka powieści Idy Linde
"Na północ jedzie się, żeby umrzeć"

W konkursie na najlepszy przekład organizowanym ramach 11. Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania pod patronatem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury jury w składzie Marta Eloy Cichocka, Justyna Czechowska, Maciej Świerkocki i Bohdan Zadura pod przewodnictwem Dobromiły Jankowskiej, koordynatora MFO, ustaliło werdykt.

Przyznano pięć trzecich nagród w wysokości 600 zł brutto każda:

III nagroda – Natalia Wojciechowska – język hiszpański
III nagroda – Monika Grossman-Kliber – język szwedzki
III nagroda – Magdalena Małek – język angielski
III nagroda – Katarzyna Laskowska – język angielski
III nagroda – Sebastian Markiewicz – język ukraiński

Tym samym rozdysponowano całą pulę nagród finansowych przewidzianą w regulaminie konkursu.
 
 
 
Wyróżnienia książkowe otrzymują:
Monika Raab – język hiszpański
Aleksandra Wurst – język hiszpański
Joanna Wyszyńska – język hiszpański
Magdalena Augustyniak – język szwedzki
Aleksandra Ciechorska – język szwedzki

Bardzo dziękujemy wydawnictwom: Czarne, GW Foksal, Świat Książki, Lokator, Marginesy, Karakter za ufundowanie nagród w konkursie.

Z nagrodzonymi skontaktujemy się drogą elektroniczną.

Informujemy, że nie ma możliwości uzyskania recenzji indywidualnych przekładów.

Wszelkie pytania prosimy kierować na adres: konkurs@opowiadanie.org