Filmy/Films

Adaptacje filmowe wyświetlane w ramach przeglądu “Ofensywa opowieści”:
Film adaptations screened during the “Storytelling Blitz”:

Alois Nebel © Negativ

„Alois Nebel” (2011) – adaptacja kultowego komiksu Jaroslava Rudiša i Jaromíra 99. Przy jego realizacji po raz pierwszy w historii czeskiej kinematografii wykorzystano metodę rotoskopii, w której modelem dla animacji są prawdziwi aktorzy. Seria opowiada o losach kolejarza, samotnika lubiącego czytać stare rozkłady kolejowe, żyjącego w miejscowości Biały Potok na granicy czesko-polskiej pod koniec lat 80. XX wieku. Produkcja: Niemcy, Słowacja, Czechy. Reż. Tomáš Lunák. 84 min.

„Alois Nebel” – a 2011 animated drama film (German/Slovak/Czech co-production) directed by Tomáš Luňák, based on the comic-book trilogy by Jaroslav Rudiš and Jaromír 99. The black-and-white film was animated mainly through rotoscoping, for the first time in Czech cinema. The story of Alois Nebel (a loner who prefers old timetables to people) who works as a dispatcher at the small railway station in Bílý Potok, a remote village on the Czech–Polish border, in the 80s. 84 min.

Koniec proboszcza © NFA

„Koniec proboszcza” („Farářův konec”, 1969) – film na podstawie scenariusza Josefa Škvorecký’ego, w reżyserii Evalda Schorma, przedstawiciela czeskiej nowej fali. Tragikomedia rozgrywająca się na czeskiej wsi, historia fałszywego księdza, w rzeczywistości kościelnego wydalonego z powodu skandalu z wielkomiejskiej parafii i powracającego w rodzinne strony, którego próbuje zdemaskować miejscowy nauczyciel. Produkcja: Czechosłowacja. Reż. Evald Schorm. 98 min.

„End of A Priest” („Farářův konec”) is a 1969 Czechoslovak comedy film directed by Evald Schorm, with the screenplay by Josef Škvorecký. It tells the story of a verger, who runs away from a big town dresses as a priest, comes back to his home village where he is invited by one of the villagers, to be the pastor at a vacant church. The atheist teacher resents the pastor, and tries to embarrass him in various ways. 98 min.

Krakatit

„Krakatit” (1948) – adaptacja książki Karela Čapka – „najnowocześniejszego europejskiego pisarza pierwszej połowy XX wieku” – z 1922 roku, łączącej science-fiction, kryminał i powieść przygodową. Głównym bohaterem obu dzieł jest Prokop (w tej roli Karel Höger), inżynier, chemik, specjalista od materiałów wybuchowych, który wynalazł nowy, niezwykle silny materiał wybuchowy – Krakatit. Produkcja: Czechosłowacja. Reż. Otakar Vávra. 106 min.

“Krakatit” – a 1948 Czechoslovak film based on a novel (written in 1922) by Karel Capek, called “the most modern Czech writer of the early 20th century”. The story revolves around a discovery of Krakatit – a new and powerful explosive by Prokop (Karel Höger), the main character of the movie – a chemist and engineer, and connects science-fiction, criminal and adventure novel. Dir. Otakar Vávra. 106 min.

© Studio Filmowe ZEBRA
fot. Jerzy Troszczyński

„Zbrodniarz, który ukradł zbrodnię” (1969) – polski film kryminalny nakręcony na podstawie powieści Krzysztofa Kąkolewskiego. Historia emerytowanego milicjanta prowadzącego prywatne śledztwo w sprawie zagadkowej śmierci dziewczyny i opowiadającego o nim dziennikarzowi; stylizowany na dokument (podobnie jak oryginał literacki). Reż. Janusz Majewski. W rolach głównych Zygmunt Hübner, Barbara Brylska, Ryszard Filipski. 94 min.

„A Criminal Who Stole a Crime” (1969) – one of the best Polish crime films in history. Based on the novel by Krzysztof Kąkolewski. History of a retired militiaman conducting personal investigation after a mysterious death of a girl, and telling its story to a journalist. Both the film and the book are mockumentaries. Dir. Janusz Majewski. Starring: Zygmunt Hübner, Barbara Brylska, Ryszard Filipski. 94 min.

© Aurora Films

„Duży zeszyt” („A nagy füzet”, 2013) – ekranizacja bestsellerowej powieści Agoty Kristof. Historia niezwykłej więzi braci bliźniaków jednoczących się w przetrwaniu pełnej okrucieństw wojny, którym ojciec przed rozstaniem daje zeszyt, by zapisywali w nim swoje codzienne doświadczenia. Zdobywca Kryształowego Globusa MFF w Karlowych Warach oraz węgierski kandydat do Oscara w 2014 roku. Produkcja: Austria, Francja, Niemcy, Węgry. Reż. János Szász. 100 min.

„The Notebook” („A nagy füzet”, 2013). Adaptation of the bestselling novel by Agota Kristof. The harrowing saga of twin brothers uniting to survive the cruelties of the war, after being given a notebook in which they narrate their everyday experiences. Winner of the Karlove Vary festival, Hungarian candidate for the Oscar in 2014. Co-production of Austria, France, Germany, Hungary. Dir. János Szász. 100 min.

„Naganiacz” (1963) – scenariusz do tego filmu napisał Roman Bratny na podstawie własnego opowiadania pod tym samym tytułem. Obraz nagrodzony Nagrodą Specjalną na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Locarno (1964). Akcja dzieje się podczas ostatniej zimy II wojny światowej, gdy przez Polskę przejeżdża transport, z którego uciekinierka chroni się na wsi, u Polaka – Michała. Polska. Reż. Ewa i Czesław Petelscy. W rolach głównych Bronisław Pawlik, Maria Wachowiak. 80 min.

„The Beater” (1963). The screenplay by a Polish writer Roman Bratny, based on his short story. Awarded the Special Award at the International Film Festival in Locarno (1964). Set during the last winter of the 2nd world war when the German train transporting Jews is riding through Poland. One of the women escapes and hides in the country, in the house of a Pole – Michał. Dir. Ewa and Czesław Petelscy. Starring: Bronisław Pawlik, Maria Wachowiak. 80 min.

„Siedem czerwonych róż, czyli Benek Kwiaciarz o sobie i innych” – polski film telewizyjny z 1972 roku, komediodramat, adaptacja opowiadań Marka Nowakowskiego – „kronikarza Warszawy”. Sześć historii, które łączy aktor grający główną rolę: „Teczka”, „Odmieniec”, „Palto”, „Zimna Woda”, „Kierownik Grad”, „Benek Kwiaciarz”. Reż. Jerzy Sztwiertnia. W rolach głównych Zdzisław Maklakiewicz, Jan Himilsbach i in. 69 min.

„Seven Red Roses or Benek Kwiaciarz about himself and the others” – a 1972 Polish television film, drama comedy, adaptation of short stories by Marek Nowakowski, called „the Warsaw chronicler”. Six stories linked by the main actor: „Teczka”, „Odmieniec”, „Palto”, „Zimna Woda”, „Kierownik Grad”, „Benek Kwiaciarz”. Dir. Jerzy Sztwiertnia. Starring: Zdzisław Maklakiewicz, Jan Himilsbach. 69 min.

„Żywy bicz” („Živý bič”, 1966) – filmowa wersja powieści Milo Urbana pod tym samym tytułem, dzieła słowackiego modernizmu, jednej z najważniejszych powieści okresu międzywojennego na Słowacji, w nazistowskich Niemczach palonej na stosach razem z dziełami Tomasza Manna. Akcja filmu rozgrywa się w czasie I wojny światowej, w wiejskiej społeczności Orawy, w której Eva Hlavajová musi nauczyć się żyć bez męża. Produkcja: Czechosłowacja. Reż. Martin Ťapák. 84 min.

„The Living Whip” („Živý bič”) – a 1966 adaptation of the novel by Milo Urban, the work of Slovak modernism, one of the most important books of the interwar period in Slovakia. In the Nazi Germany the book was burnt at the stakes together with works by Thomas Mann. The film is set during the 1st world war, in a village in the Orava region where the young Eva Hlavajová learns to live without her husband. Dir. Martin Ťapák. 84 min.